脑髓地狱译本哪个好

最新上架 过去现在未来 孔夫子旧书网

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于脑髓地狱译本哪个好,为什么不建议看脑髓地狱这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

本文目录

  1. 欧洲为什么有两个神话体系
  2. 为什么民众要吃袁崇焕被凌迟割下来的肉呢
  3. 脑髓地狱译本哪个好

欧洲为什么有两个神话体系

严格说来,欧洲有五大神话体系:

一是古希腊神话体系

在荷马的《荷马史诗》和赫西俄德的《神谱》均有所记载,像我们熟悉的众神之王宙斯、海神波塞冬、智慧女神雅典娜、冥神哈迪斯等都属于古希腊神话体系。

希腊神话中的众神与中国神话中的神仙不同,他们最大的特点就是与人同形同性,他们具有人的外表,也具有人的七情六欲,所以我们经常会看到宙斯化作一头牛或者一只鹰去诱惑人间女子;天上的众女神会为了一只金苹果大打出手。

二是古罗马神话体系

古罗马神话原本只有原始信仰,没有文学作品。一直到罗马共和国末期罗马的诗人才开始模仿希腊文学,为古罗马的神话,编写文学作品,所以罗马神话能看到很多希腊神话的影子,如罗马神话中的最高神朱庇特对应希腊神话中的宙斯;天后朱诺对应希腊神话中的赫拉;战神玛瑞斯对应希腊神话中的战神阿瑞斯;爱与美之神维纳斯对应希腊神话中的阿芙洛狄特。但我们不能简单将罗马神话看作希腊神话的翻版,除了借鉴希腊神话外,罗马神话还吸收融合了埃及、波斯等东方文化,并以本土神话为基础,形成了一整套完成的神话体系。

三是北欧神话体系

北欧神话流传于北欧的挪威、瑞典、丹麦等地,后传播到冰岛等地区,流传至今的冰岛史诗《埃达》以及日耳曼史诗《尼伯龙根之歌》、《贝奥武夫》等都是以北欧神话为背景进行创作的。好莱坞漫威电影中讲述的雷神、奥丁、洛基等都是根据北欧神话为背景进行改编的。

北欧神话和其他神话体系最大的区别是,北欧的神既不是万能的也不是永恒,世界终将毁灭,神灵也会陨落,这就是诸神的黄昏,北欧神话这种悲剧宿命论与北欧严寒残酷的生活环境息息相关。

四是凯尔特神话体系

早期的凯尔特人保持了多神和自己的宗教结构,德鲁伊是古代凯尔特人信仰的核心,也就是高级祭司阶层。德鲁伊信仰的核心是灵魂不灭和轮回转世。但后来随着罗马人入侵和基督教的传入,凯尔特人的神话也发生了改变。这段时期比较有名的就是亚瑟王和圆桌骑士的传说,亚瑟王、石中剑、魔法师梅林、兰斯洛特、圣杯等等这些元素都已经带有十分明显的基督教和中世纪骑士色彩。

五是希伯来神话体系

希伯来神话以犹太民族的上古传说为蓝本,以犹太教《旧约》和基督教《圣经》为依据,与其他神话体系不同的是,希伯来神话是一神体系,后来逐渐发展出基督教、犹太教、伊斯兰教等一神宗教。在其他神话体系中,诸神受命运的支配,而在希伯来神话中,神是万能的,神掌控着命运。像我们比较熟悉的上帝造人、伊甸园、亚当和夏娃、该隐杀弟、诺亚方舟、天使和魔鬼等都属于希伯来神话体系。

除以上五个主要的神话体系外,还有其他独具特色的神话体系,如高加索神话、斯拉夫神话以及腓尼基迦南神话等。

为什么民众要吃袁崇焕被凌迟割下来的肉呢

单说说围观百姓吃人肉的事情,袁崇焕的事情暂时不讨论了。

自古以来,老百姓围观行刑,大概都有三个目的:看热闹、吃肉发泄愤恨、吃肉治病。

首先是看热闹。我们以现代人的眼光,现代人的知识获取速度,来看古代老百姓,是不合适的。

古代老百姓信息获取渠道非常贫乏,不管是袁崇焕还是刘瑾,不管是江洋大盗还是杀人恶魔,很多老百姓完全不知道犯人什么情况。

总之,有砍头和凌迟,就可以过去看热闹。朝廷的榜文怎么说这个罪犯,再加上小道消息,就成了茶余饭后的谈资。

所以,并不像我们现代人,那时候的围观百姓,一定有不少完全不知道袁崇焕咋回事了。

第二个目的,吃肉是发泄怨恨。

古人发泄愤恨的方式很多种,吃肉绝对是最重要的方式。《春秋左传·襄公二十一年》中出现了一个典故,就是“食肉寝皮”,恨一个人就要吃了他的肉。

但凡凌迟处死的人,要么已经是老百姓怨声载道,要么被朝廷说的罪大恶极,祸国殃民。不管怎样,怨恨一个人,就要吃他的肉。

鲁迅的《狂人日记》中有一句话:又一回偶然议论起一个不好的人,他便说不但该杀,还当“食肉寝皮”。

第三个目的,吃肉治病。

从《本草纲目》的总结来看,古代有很多人身上的部位治病的记载。《本草拾遗》中记载人肉可以治“瘵疾”;元末的淮西兵认为,吃了人的某种器官,就会让人想念他;明朝有太监吃儿童的脑髓,认为可以变回男人;清朝的时候,有人相信吃人心肝可以壮胆……

还有大名鼎鼎的鲁迅的“人血馒头”,就是赤裸裸的告诉我们:管他砍得人是谁,我就要他的血治病。

《明季北略》当中记载,郑鄤崇祯十二年被凌迟处死,之后刽子手把他的肉一条条的卖出去。

归途所见,买生肉以为疮疖药料者,遍长安市(指北京街市)。二十年前文章气节,功名显赫,竟与参术甘皮同奏肤功!

看吧,很多围观百姓根本不在乎死的是谁,他们就是来买肉的,回去当“疮疖药”……

脑髓地狱译本哪个好

我不确定哪个是最好的,因为每个人都有自己的阅读和理解偏好。然而,一般来讲,脑髓地狱译本在口碑上有着很高的评价,因为它能够尽可能忠实地翻译原版的语言和风格,使得读者能够更好地感受到作者的意图和气息。如果你对于这本书非常感兴趣,建议可以试着看看不同版本的翻译,选择一本你个人认为最符合自己阅读需求的版本。

OK,关于脑髓地狱译本哪个好和为什么不建议看脑髓地狱的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

脑髓地狱

声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://bk.oku6.com/12/113878.html

相关推荐