今天给各位分享关于光的冷知识的知识,其中也会对和光有关的冷知识英语翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
类似成群结队的词语
1,成群逐队[chéngqúnzhúduì]指众多的人或动物聚结成一群群、一队队。
出处:《儒林外史》第十四回:“那些富贵人家的女客,成群逐队,里里外外,来往不绝。”
翻译:富贵人家的女孩各聚在一堆,来往不绝。
2、成群作队[chéngqúnzuòduì]指众多的人或动物聚结成一群群、一队队。
出处:《水浒传》第一○四回:“更有那村姑农妇,丢了锄麦,撇了灌菜,也是三三两两,成群作队。”
翻译:村里的妇人们放下了农具,不做家活,三五成群的聚在了一起。
3、三五成群[sānwǔchéngqún]几个人、几个人在一起。
出处:明·余断登《典故纪闻》:“三五成群;高谈嬉笑。”
翻译:人们分成几堆,在一起谈笑聊天。
4、攒三聚五[cuánsānjùwǔ]三三五五,聚在一起。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第52回:“暖阁之中有一玉石条盆,里面攒三聚五栽着一盆单瓣水仙。”
翻译:暖阁中的玉石条盆里,长着聚成一堆堆的水仙花
和光同尘挫其锐解其什么意思
意思是:不露锋芒,消解纷争,挫去人们的锋芒,解脱他们的纷争,收敛他们的光耀,混同他们的尘世。这一句话的出处是老子写的道德经的第四章。
原文出自道德经第四章:道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。
翻译如下:大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
光芒永存的成语
形容光芒永存的成语有:韬光韫玉,锋芒毕露,和光同存,瑕不掩瑜,煜煜生辉,熠熠闪光,光芒万丈,光芒四射,细入毫芒,芒刺在身,初露锋芒,芒屩布衣,芒寒色正,如芒刺背,芒刺在躬,初试锋芒,析毫剖芒,腾焰飞芒,负芒披苇,锋芒所向,八面见光,穿壁引光,万丈光芒,光明灿烂,等。
文章分享结束,关于光的冷知识和和光有关的冷知识英语翻译的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://bk.oku6.com/13/159125.html