各位老铁们好,相信很多人对老外听不懂的中国话都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于老外听不懂的中国话以及外国人听中式英语冷知识的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
youcanyouup老外听得懂吗
我觉得他听不懂。因为这是中式英文并不是正确的英式英文,youcanyouup的意思就是你行你上的意思!这就是典型的中式英文,老外一般是听不懂的。但是不排除有些老外在中国待了比较长的时间,他如果在中国待的时间够长的话,他就会听得懂。
中式英语受到抵制了吗
中式英语并没有受到抵制啊,其实中式英语也并不是很差的,或者说很难背外国人理解,几乎每个国家说英语都每个国家特色,对这种语言的话都进行了一定程度上的改造,广义来讲,我们每个人说的英语都可以叫中式英语的,所以说以后中式英语可能也是一个具有特色的英语。
令人捧腹的中式英语
最近听到的频率最高的中式英语就是那句“滴水之恩当涌泉相报”了,被无数网友拿来拍摄视频,可以成为最洗脑的英语了,是这么翻译的:
youdidadidame,ihualahualayou.
求一篇英语作文,关于如何看待“中式英语”的
chinglishisachineseandenglishtobeaonelanguage.likewosay'howoldareyou.'inchinglishismeans'whyalwaysyou?'ifyousaychinglishnobodyknowwhatdidyousaid.
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的老外听不懂的中国话和外国人听中式英语冷知识问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://bk.oku6.com/13/159710.html